|
INSCRIÇÃO: | 00075 |
|
CATEGORIA: | RT |
|
MODALIDADE: | RT04 |
|
TÍTULO: | Série Televisiva Ainozama |
|
AUTORES: | Maria Cecília Costa Braga da Silva (Universidade Federal do Amazonas); Rebeca Simões de Almeida (Universidade Federal do Amazonas); Klinger Pinheiro Silva (Universidade Federal do Amazonas); João Marcelo Perdigão Honorato (Universidade Federal do Amazonas); Marcella Fernandes da Cunha (Universidade Federal do Amazonas); Allan Soljenítsin Barreto Rodrigues (Universidade Federal do Amazonas) |
|
PALAVRAS-CHAVE: | Amazônia, comédia, cotidiano, crônicas, telessérie |
|
RESUMO |
Em A invenção da Amazônia, Neide Gondim retrata duas visões sobre a região amazônica: o imaginário europeu e a realidade cotidiana dos nativos. Em Body ritual among the Nacirema (1956), o antropólogo Horace Miner satiriza o modo de vida de povos modernos. A partir da crítica de Gondim a visão estrangeira e do ensaio de Miner, a série de ficção Ainozama transpõe a linguagem dos cronistas viajantes para a contemporaneidade, ironizando a visão eurocêntrica do cotidiano amazônico. Em três episódios, a série aborda aspectos como dança, música, culinária e linguagem, e o modo como tais aspectos são absorvidos ao longo do tempo pelos visitantes. |
|
INTRODUÇÃO |
Nas expedições realizadas para a Amazônia, os colonizadores traziam consigo o pensamento eurocêntrico, supervalorizando a cultura europeia. A telessérie Ainozama retrata em três capítulos de ficção as diferenças e conflitos entre a realidade amazônica e o imaginário estrangeiro, abordando tais questões a partir da ótica contemporânea sobre aquilo que ainda resta de tais paradigmas. Embora, com o decorrer do processo histórico, tenham sido construídas e reconstruídas percepções sobre a chamada Amazônia, esta porção do território brasileiro não possui uma existência a priori. Ela começa a existir na apropriação mental e material da sociedade sobre ela. (BUENO, 2002, p. 2) A lógica colonizadora primeiro utilizada no Brasil e, consequentemente, na Amazônia, foi de exploração territorial. Nos manuscritos e relatos de navegantes é possível perceber diferentes idealizações sobre a região Amazônica, ora com otimismo, ora com receio. "A Amazônia é o mistério inventado pelos europeus. A expectativa que antecedia a chegada à região era alternada por momentos de puro êxtase e por ocasiões de extremo desânimo" (GONDIM, 2007, p. 158) O contato entre colonizadores e nativos resultou em um choque cultural, choque este determinante para a formação cultural da região Amazônica, mas que também trouxe uma série de preconceitos que perduram até a contemporaneidade. É a partir deste conflito de ideias e concepções que a telessérie Ainozama baseou seus três episódios, abordando costumes e situações regionais cotidianas sob os pontos de vista do nativo, do colonizador e do viajante. As histórias dos episódios são independentes. Além disso, todos os episódios contam com a participação de um narrador observador, que realiza interferências no decorrer das tramas, remetendo a narração de um cronista europeu ao descrever diferentes interações sociais de um povo distante e por ele pouco conhecido. |
|
OBJETIVO |
A telessérie Ainozama tem como objetivo geral promover, através da comédia, questionamentos e críticas acerca das diferentes visões eurocêntricas que formaram, e ainda formam, a imagem da região Amazônica, utilizando elementos que contam a história da região, mas que também a apresentem em sua atualidade. Como objetivos específicos, pretende-se criticar preconceitos presentes no cotidiano dos nativos através da inversão dos objetos de observação, criando uma ironia entre as visões que formam a identidade amazônica. Busca-se, também, retratar os costumes da maneira mais natural possível, sem apelar para estereótipos reducionistas muito utilizados para transmitir uma noção exageradamente exótica da região. Procura-se manter um direcionamento sobre o intuito da série e sobre o tema central de cada episódio através de títulos e dos desfechos, que desconstroem as posturas defendidas pelos personagens no decorrer das tramas. Todos os objetivos confluem para a criação de uma discussão sobre o que foi e o que pode ser considerado parte da identidade amazônica. |
|
JUSTIFICATIVA |
As motivações para a abordagem e construção da telessérie ocorreram pelas experiências entre os integrantes do grupo com relação às singularidades de costumes da Amazônia, chegando ao consenso de abordar de forma irônica as situações e práticas decorrentes do cotidiano, remetendo a diversas justificativas e acontecimentos históricos. O episódio Sobre a cerimônia de união aborda a música e dança locais, elementos catalisadores no encontro casual de Tainá e Vinícius, um casal que se conhece recentemente por meio de um aplicativo de celular e decide se encontrar em um bar pela primeira vez. Utilizando a culinária como principal aspecto socio-cultural, no episódio Sobre os hábitos alimentares, a história se desenvolve durante um almoço entre três amigos, onde o recém-chegado Rodolfo, ainda não se acostumou com o hábito regional de incorporar farinha em todo tipo de refeição. O episódio Sobre a linguagem conta a história de Débora, uma personagem que retorna a sua cidade natal após uma viagem aos Estados Unidos com o pensamento de que este local possuía maior valor cultural que seu local de origem. Os temas centrais dos episódios foram determinados conforme a observação de suas influências na sociedade atual e importância histórica. A dança e a música, incluídas no episódio Sobre a cerimônia de união são fatores que sempre estiveram presentes na história e sociedade da Amazônia. A cultura indígena e africana, formadoras da sociedade amazônica, foram determinantes para o desenvolvimento destes dois itens por meio da incorporação de diferentes ritmos musicais, datas de comemorativas e festivas e nas coreografias de danças regionais. Os hábitos alimentares, estão presentes nas interações e no convívio regional, sendo responsáveis pela dinâmica de diversos grupos na Amazônia, com o desenvolvimento e aperfeiçoamento de cultivo e culinária. Além de receber influências exteriores com a incorporação de alimentos de diferentes origens, a farinha de mandioca é item fundamental e singular da economia local desde as trocas entre povos indigenas: "É muito provável que essas sociedades baseassem suas economias na plantação de raízes como a mandioca, que já vinha sendo cultivada desde pelo menos 5.000 a. C." (SOUZA, 2009, p. 35). A linguagem é fator utilizado como forma de organização em várias sociedades, se tornando determinante para as características de vários grupos sociais. "Cada idioma amazônico tende a apresentar características de acordo com o tipo de território em que é falado, seguindo os métodos de produção de alimentos e a cultura material" (SOUZA, 2009, p. 41). Na Amazônia, a linguagem é resultado de diversas influências linguísticas, abrangendo a amplitude das línguas de diversos grupos indígenas, os dialetos e palavras de origem e significado africano e, majoritariamente, a língua portuguesa. O episódio Sobre a linguagem busca rememorar tais influências e inserir expressões corriqueiras aos indivíduos da região norte do Brasil, descrevendo as expressões e palavras utilizadas por meio da narração, funcionando como um pequeno glossário para aqueles que não estão inseridos no contexto regional. |
|
MÉTODOS E TÉCNICAS UTILIZADOS |
A série é produto final da disciplina A Comunicação no Amazonas e na Amazônia, do 4º período do curso de Comunicação Social – Jornalismo da Universidade Federal do Amazonas. Baseada livremente na obra A Invenção da Amazônia, de Neide Gondim, e no ensaio Body rituals among the Nacirema, de Horace L. Miner, o roteiro da série incorpora tais referências em suas críticas ao pensamento eurocêntrico que permeia a região amazônica ainda nos dias atuais. O antropólogo está tão familiarizado com a diversidade das formas de comportamento que diferentes povos apresentam em situações semelhantes, que é incapaz de surpreender-se mesmo em face dos costumes mais exóticos. De fato, se nem todas as combinações logicamente possíveis de comportamento foram ainda descobertas, o antropólogo bem pode conjeturar que elas devam existir em alguma tribo ainda não descrita. (MINER, 1956, p.1) O argumento da série foi desenvolvido a partir do choque cultural entre europeus e nativos presente na obra de Gondim: o estranhamento e resistência que o estrangeiro demonstra ao ser apresentado a aspectos culturais dos nativos da região amazônica, já que considerava a cultura europeia como mais evoluída. A partir do ensaio de Miner, no qual o autor satiriza a visão colonialista dos estadunidenses, o grupo construiu a presença de um narrador espanhol, que representa a visão dos cronistas dos acontecimentos em cena, transpondo tal estranhamento à realidade contemporânea da região, na qual nativos ainda diminuem o valor da própria cultura. Unindo a crítica de Gondim à sátira de Miner, o grupo observou a possibilidade de produzir uma série cômica, cuja principal intenção do roteiro fosse ironizar o olhar estrangeiro sobre a cultura amazônica, mostrando que as noções das teorias positivistas da sociedade ainda estão muito presentes na contemporaneidade. A ideia de comicidade da série relaciona-se com o seguinte trecho: A primeira diferença que se coloca nessa introdução é entre o que é comédia e o que é humor. Comédia vem do grego komoidía e do latim comoedia, obra ou representação teatral em que predominam a sátira e a graça. Humor vem do latim humore e é uma veia cômica que traz graça ao espírito e está ligada a uma feição irônica. Em outras palavras, enquanto o primeiro faz rir ou gargalhar, o segundo faz cócegas no seu cérebro. Essa definição pode parecer simplista, mas na verdade contém uma grande diferença. Um passo enorme entre o palhaço e, por exemplo, o cartunista. Porém ambos oferecem o chamado bem-estar ao povo e à sociedade. (COMPARATO, 2005, p. 373) Para Machado (2000), existem três tipos de narrativas seriadas: uma onde os episódios respeitam uma sequência e os mesmos personagens; no segundo tipo, os episódios não possuem sequência específica, mas possui os mesmos ambientes e personagens; e, a terceira, na qual os episódios são completamente independentes, variando atores, ambientes e personagens. Assim, a equipe optou pelo terceiro tipo de narrativa, construindo uma série de três episódios independentes e revezando suas funções entre os episódios, para oportunizar a todos experiência em diferentes cargos nos sets de filmagem. Entre tais funções, o responsável pela direção também era, obrigatoriamente, responsável pelo roteiro do episódio em questão. Baseado também em Machado (2000, p. 88), segundo o qual "o corte e o suspense emocional abrem brechas para a participação do espectador, convidando-o a prever o posterior desenvolvimento do entrecho", a equipe optou por inserir a vinheta de abertura somente após a cena inicial. Para a elaboração do texto da série, a referência geral foi o seriado Separação?! (2010), principal referência no modo de interferência do narrador e na formulação do texto de Ainozama. No episódio Sobre a Cerimônia de União, as influências de argumento, roteiro e direção foram o seriado Os Normais (2001), e a crônica Lixo, de Luís Fernando Veríssimo. Já para a fotografia e direção de arte, o curta-metragem Saliva (2007), de Esmir Filho influenciou. No episódio Sobre a linguagem, as principais referências são o livro Amazonês - Expressões e termos usados no Amazonas, de Sérgio Freire, e a série estadunidense Friends (1994), de David Crane e Marta Kauffman. No episódio Sobre os hábitos alimentares, as referências foram os filmes Estômago (2007), de Marcos Jorge, Toast: a história de uma criança com fome (2010), de S.J. Clarkson, no argumento e roteiro; e Ratatouille (2008), de Brad Bird, na direção de arte. O grupo não recebeu financiamento algum, tendo a produção sido feita com equipamentos cedidos pela Universidade e do acervo dos próprios membros da equipe. Os atores, atrizes e figurantes foram voluntários, selecionados por meio de casting semanas antes das filmagens. O processo de seleção dos atores consistia na improvisação das situações dos episodios, sem que os atores tivessem acesso aos roteiros finais. Ao final, foram escalados sete atores e quatro figurantes. Durante a produção, as gravações ocorreram em três ambientes: dois apartamentos de membros da equipe e a sala de exibição de cinema e dança do MAO Hostel, albergue da cidade de Manaus. Cada um dos três episódios demorou, em média, um dia para ser filmado. Durante as filmagens foi utilizada uma câmera Nikon D3000, lentes Nikon dos kits 18-55mm e 24mm, em modo manual uma câmera Samsung WB350F, e um tripé de alumínio. Para a captação do áudio foi usado um microfone Sony Blue Yeti for Professional Recording com taxas de gravação de 16bit/48KHZ, notebook Sony Vaio e headphones Sony MDR-ZX110. Durante a pós-produção, foram usados o notebook Lenovo z400 e o editor de vídeo Sony Vegas 11.0, além do editor de áudio Audacity. A equipe contou com um editor de vídeo voluntário, que dividiu captação e edição de video e som com uma componente do grupo. Ainda na pós-produção, a banda manauara Alaídenegão cedeu os direitos de suas canções Senoide Sensual (Davi Escobar/Rafael Angelo Lima/Anastácio Júnior/Agenor Vasconcelos), Piranha (Alipio Martins) e Tecendo o Som (Davi Escobar/Rafael Angelo Lima/Anastácio Júnior/Agenor Vasconcelos) para livre utilização na série, as quais estão creditadas no final de cada episódio. |
|
DESCRIÇÃO DO PRODUTO OU PROCESSO |
Satirizar a visão eurocêntrica e os preconceitos para com a região amazônica em uma telessérie, sem limitar-se aos estereótipos da região foi a maior preocupação da equipe ao formular argumentos, roteiros e buscar locações e atores. Observando a ainda baixa produção de séries ambientadas na região amazônica, o grupo optou por mostrar uma Manaus moderna, com suas falhas, mas também monumentos, belezas naturais e cenário cultural cada vez mais efervescente, assim como as grandes metrópoles que ambientam as séries usadas como referência, as sitcoms. Ao mesmo tempo, Ainozama pretende ironizar a negação do nativo em relação a sua cultura e ao meio no qual está inserido, mostrando que a visão eurocêntrica não está unicamente no indivíduo estrangeiro, apesar que tenha partido dele em seu início e ainda se perpetue através de sua influência no mundo globalizado.䠀漀爀愀挀攀 䰀⸀ 䴀椀渀攀爀Ⰰ 愀漀 攀猀挀爀攀瘀攀爀 猀攀甀 攀渀猀愀椀漀 䈀漀搀礀 爀椀琀甀愀氀猀 愀洀漀渀最 琀栀攀 一愀挀椀爀攀洀愀Ⰰ 昀攀稀 挀漀洀 焀甀攀 漀 琀攀爀洀漀 ᰀ丠愀挀椀爀攀洀愀ᴀ†ⴀ ᰀ愠洀攀爀椀挀愀渀ᴀ†攀猀挀爀椀琀漀 愀漀 挀漀渀琀爀爀椀漀 ⴀ 瘀椀爀愀猀猀攀 甀洀愀 猀椀洀戀漀氀漀最椀愀 瀀愀爀愀 椀爀漀渀椀稀愀爀 愀 洀愀渀攀椀爀愀 搀攀 漀戀猀攀爀瘀愀漀 甀猀愀搀愀 瀀攀氀漀猀 瀀漀瘀漀猀 洀漀搀攀爀渀漀猀Ⰰ 焀甀攀 挀漀渀猀椀搀攀爀愀瘀愀洀 愀 猀椀 洀攀猀洀漀猀 挀漀洀漀 洀愀椀猀 攀瘀漀氀甀搀漀猀 焀甀攀 漀猀 搀攀洀愀椀猀Ⰰ 愀 焀甀攀洀 攀猀琀愀瘀愀洀 愀挀漀猀琀甀洀愀搀漀猀 愀 漀戀猀攀爀瘀愀爀 攀 樀甀氀最愀爀⸀ 䐀甀爀愀渀琀攀 愀 攀猀挀漀氀栀愀 搀漀 琀琀甀氀漀 搀愀 猀爀椀攀昀漀椀 昀攀椀琀漀 漀 洀攀猀洀漀 樀漀最漀 搀攀 氀攀琀爀愀猀 ጀ†䄀椀渀漀稀愀洀愀Ⰰ 愀漀 挀漀渀琀爀爀椀漀Ⰰ 䄀洀愀稀渀椀愀 ጀ†爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀渀搀漀 愀 洀攀猀洀愀 椀渀瘀攀爀猀漀 瀀爀漀瀀漀猀琀愀 瀀漀爀 䴀椀渀攀爀 攀 愀猀 挀漀渀昀氀甀渀挀椀愀猀 攀 搀椀昀攀爀攀渀愀猀 攀渀琀爀攀 漀猀 漀氀栀愀爀攀猀 攀 挀漀渀挀氀甀猀攀猀 愀 爀攀猀瀀攀椀琀漀 搀愀 爀攀最椀漀㨀 漀 挀漀氀漀渀椀稀愀搀漀爀Ⰰ 漀 渀愀琀椀瘀漀 攀 漀 瘀椀愀樀愀渀琀攀⸀
A telessérie é composta por três episódios independentes, com duração entre 5 e 7 minutos cada, sem ordem estabelecida. Também foi desenvolvida uma vinheta de abertura (0:12) que mistura elementos contemporâneos, da belle époque francesa e indígenas – os traçados inspirados nas cerâmicas marajoaras - todos harmonicamente presentes no atual centro histórico da cidade de Manaus. A introdução da canção Tecendo o Som, de autoria da banda manauara Alaidenegão, uma das músicas cujos direitos foram cedidos à equipe, mistura ritmos regionais, como carimbó, cumbia e lundu, que compõem a vinheta de abertura, inserida sempre após a cena inicial do episódio.䄀猀 瘀椀猀攀猀 搀漀 渀愀琀椀瘀漀 攀 搀漀 瘀椀愀樀愀渀琀攀 猀漀 攀砀瀀漀猀琀愀猀 愀琀爀愀瘀猀 搀愀猀 愀琀甀愀攀猀Ⰰ 攀渀焀甀愀渀琀漀 愀 瘀椀猀漀 搀漀 挀漀氀漀渀椀稀愀搀漀爀 爀攀瀀爀攀猀攀渀琀愀搀愀 瀀攀氀愀 渀愀爀爀愀漀 搀攀 甀洀 瀀爀漀昀攀猀猀漀爀 搀愀 唀渀椀瘀攀爀猀椀搀愀搀攀Ⰰ 匀愀琀甀爀渀椀渀漀 嘀愀氀氀愀搀愀爀攀猀Ⰰ 焀甀攀 猀攀 搀椀猀瀀猀Ⰰ 瘀漀氀甀渀琀愀爀椀愀洀攀渀琀攀Ⰰ 愀 瀀愀爀琀椀挀椀瀀愀爀 搀愀 瀀爀漀搀甀漀 搀漀 猀攀爀椀愀搀漀 挀漀洀漀 漀 渀愀爀爀愀搀漀爀 漀戀猀攀爀瘀愀搀漀爀 搀攀 琀漀搀漀猀 漀猀 攀瀀椀猀搀椀漀猀⸀ 䄀 攀猀挀漀氀栀愀 搀攀 甀洀 渀愀爀爀愀搀漀爀 挀漀洀 猀漀琀愀焀甀攀 攀猀瀀愀渀栀漀氀 昀漀椀 甀洀愀 瀀爀椀漀爀椀搀愀搀攀 瀀愀爀愀 漀猀 洀攀洀戀爀漀猀 搀漀 最爀甀瀀漀Ⰰ 樀 焀甀攀Ⰰ 愀氀洀 搀攀 昀愀稀攀爀 爀攀昀攀爀渀挀椀愀 愀漀猀 瘀椀愀樀愀渀琀攀猀 攀渀瘀椀愀搀漀猀 瀀攀氀愀 䌀漀爀漀愀 攀猀瀀愀渀栀漀氀愀 渀愀 瀀漀挀愀 搀愀猀 䜀爀愀渀搀攀猀 一愀瘀攀最愀攀猀Ⰰ 甀洀 昀愀氀愀渀琀攀 搀攀 瀀漀爀琀甀最甀猀 猀攀洀 猀漀琀愀焀甀攀 渀漀 琀攀爀椀愀 漀 洀攀猀洀漀 攀昀攀椀琀漀 搀攀 攀猀琀爀愀渀栀愀洀攀渀琀漀 渀漀 瀀切戀氀椀挀漀Ⰰ 焀甀攀 攀爀愀 昀甀渀搀愀洀攀渀琀愀氀 瀀愀爀愀 漀 搀攀猀攀渀瘀漀氀瘀椀洀攀渀琀漀 搀漀 挀漀渀挀攀椀琀漀 搀愀 猀爀椀攀⸀ 䄀氀洀 搀椀猀猀漀Ⰰ 漀猀 琀攀砀琀漀猀 爀攀昀攀爀攀渀琀攀猀 愀漀 渀愀爀爀愀搀漀爀 昀漀爀愀洀 攀猀挀爀椀琀漀猀 愀 瀀愀爀琀椀爀 搀攀 甀洀愀 氀椀渀最甀愀最攀洀 愀挀愀搀洀椀挀愀 攀 爀攀戀甀猀挀愀搀愀Ⰰ 昀愀稀攀渀搀漀 爀攀昀攀爀渀挀椀愀 愀漀 瘀漀挀愀戀甀氀爀椀漀 甀猀愀搀漀 瀀攀氀漀猀 挀爀漀渀椀猀琀愀猀 瘀椀愀樀愀渀琀攀猀 攀 愀渀琀爀漀瀀氀漀最漀猀⸀
Os episódios, além de adotarem narrativas independentes,seguindo o terceiro tipo de narrativa seriada proposto por Machado (2000), possuem argumentos baseados em situações contemporâneas e cotidianas, mostrando elementos da cultura amazônica como parte integrante e essencial desse meio. Assim, pode-se afirmar que os argumentos e textos têm bastante influência da crônica como gênero literário, assim como duas referências para seu formato: A Vida Como Ela é...(1996), seriado baseado na obra do dramaturgo Nelson Rodrigues, e A Comédia da Vida Privada (1995), baseado, por sua vez, na obra do escritor Luís Fernando Veríssimo. Seu processo de formulação iniciou-se com a criação de seus respectivos storylines, que foram desenvolvidos para argumentos e, por fim, roteiros cinematográficos. Cada um dos episódios foi intitulado de forma a remeter a títulos dos capítulos de um livro antropólogico ou apenas anotações de um estudioso observador. 伀猀 攀瀀椀猀搀椀漀猀 猀漀㨀 匀漀戀爀攀 愀 䌀攀爀椀洀渀椀愀 搀攀 唀渀椀漀 ⠀㜀㨀 㐀⤀ 琀爀愀琀愀 搀攀 洀切猀椀挀愀 攀 搀愀渀愀 愀 瀀愀爀琀椀爀 搀愀 栀椀猀琀爀椀愀 搀攀 甀洀 挀愀猀愀氀Ⰰ 吀愀椀渀 攀 嘀椀渀挀椀甀猀Ⰰ 焀甀攀 洀愀爀挀愀 猀攀甀 瀀爀椀洀攀椀爀漀 攀渀挀漀渀琀爀漀 攀洀 甀洀 戀愀爀 搀愀 挀椀搀愀搀攀 搀攀 䴀愀渀愀甀猀⸀ 一漀 搀椀愀 攀猀挀漀氀栀椀搀漀Ⰰ 漀 戀愀爀 琀攀洀 攀猀瀀攀挀椀愀氀 搀攀 洀切猀椀挀愀猀 爀攀最椀漀渀愀椀猀 攀 嘀椀渀挀椀甀猀 猀甀爀瀀爀攀攀渀搀椀搀漀⸀ 䄀猀猀椀洀Ⰰ 攀洀 洀攀椀漀 愀 琀椀洀椀搀攀稀 搀愀 猀椀琀甀愀漀Ⰰ 愀 洀漀愀 琀攀渀琀愀 挀漀渀瘀攀渀挀攀爀 漀 爀愀瀀愀稀Ⰰ 焀甀攀 椀渀瘀攀渀琀愀 瘀爀椀愀猀 搀攀猀挀甀氀瀀愀猀Ⰰ 愀 搀愀渀愀爀㬀 匀漀戀爀攀 愀 氀椀渀最甀愀最攀洀 ⠀㘀㨀㐀 ⤀Ⰰ 甀洀愀 樀漀瘀攀洀 愀洀愀稀漀渀攀渀猀攀 爀攀琀漀爀渀愀 瀀愀爀愀 䴀愀渀愀甀猀 愀瀀猀 琀攀爀洀椀渀愀爀 漀猀 攀猀琀甀搀漀猀 渀漀猀 䔀猀琀愀搀漀猀 唀渀椀搀漀猀⸀ 倀漀爀 琀攀爀 洀漀爀愀搀漀 昀漀爀愀Ⰰ 愀 瀀攀爀猀漀渀愀最攀洀Ⰰ 䐀戀漀爀愀Ⰰ 搀椀稀 琀攀爀 椀渀挀漀爀瀀漀爀愀搀漀 漀 猀漀琀愀焀甀攀Ⰰ 攀砀瀀爀攀猀猀攀猀 攀 栀戀椀琀漀猀 搀漀 氀漀挀愀氀 漀渀搀攀 攀猀琀愀瘀愀Ⰰ 攀 愀最漀爀愀 瀀愀爀攀挀攀 挀漀渀猀椀搀攀爀愀爀 琀甀搀漀 爀攀氀愀琀椀瘀漀 䄀洀愀稀渀椀愀 椀渀昀攀爀椀漀爀Ⰰ 挀愀甀猀愀渀搀漀 挀漀渀昀氀椀琀漀猀 挀漀洀 猀攀甀 洀攀氀栀漀爀 愀洀椀最漀Ⰰ 倀攀搀爀漀Ⰰ 焀甀攀 瘀愀氀漀爀椀稀愀 愀 爀攀最椀漀 愀洀愀稀渀椀挀愀㬀 攀 匀漀戀爀攀 漀猀 栀戀椀琀漀猀 愀氀椀洀攀渀琀愀爀攀猀 ⠀㐀㨀㔀㘀⤀Ⰰ 渀漀 焀甀愀氀 甀洀 挀愀猀愀氀 愀洀愀稀漀渀攀渀猀攀 琀攀渀琀愀 挀漀渀瘀攀渀挀攀爀 甀洀 愀洀椀最漀 搀攀 漀甀琀爀漀 攀猀琀愀搀漀 戀爀愀猀椀氀攀椀爀漀Ⰰ 刀漀搀漀氀昀漀Ⰰ 焀甀攀 攀猀琀攀 渀漀 瘀 渀愀搀愀 搀攀 攀猀瀀攀挀椀愀氀 渀漀 猀愀戀漀爀 搀攀 渀攀渀栀甀洀 琀椀瀀漀 搀攀 昀愀爀椀渀栀愀 搀攀 洀愀渀搀椀漀挀愀⸀ 䄀猀猀椀洀Ⰰ 猀攀甀猀 愀洀椀最漀猀Ⰰ 䌀椀搀 攀 䐀Ⰰ 爀攀猀漀氀瘀攀洀 挀漀渀瘀攀渀挀ⴀ氀漀 搀愀 椀洀瀀漀爀琀渀挀椀愀 搀愀 昀愀爀椀渀栀愀Ⰰ 焀甀攀 瘀愀椀 洀甀椀琀漀 愀氀洀 搀攀 猀甀愀 瀀爀攀猀攀渀愀 渀愀 爀攀昀攀椀漀 搀漀 愀洀愀稀渀椀搀愀⸀
Apesar de ter tido influências de alguns seriados cujos personagens tendem ao caricato, ou de construção cômica mais ácida, estes foram alguns dos estigmas dos quais a equipe buscou se livrar na elaboração da série como um todo, já que os recursos cômicos podem, muito facilmente, reproduzir preconceitos.䄀漀 猀攀 瀀爀漀搀甀稀椀爀 䄀椀渀漀稀愀洀愀Ⰰ 渀漀 猀攀 戀甀猀挀漀甀 愀瀀攀渀愀猀 瀀爀漀搀甀稀椀爀 甀洀愀 猀爀椀攀 猀漀戀爀攀 愀 䄀洀愀稀渀椀愀Ⰰ 洀愀猀 猀椀洀 甀洀 瀀爀漀搀甀琀漀 瀀愀爀愀 愀焀甀攀氀攀猀 焀甀攀 渀攀氀愀 栀愀戀椀琀愀洀Ⰰ 漀猀 愀洀愀稀渀椀搀愀猀㬀 瀀愀爀愀 漀 挀漀琀椀搀椀愀渀漀 搀攀 甀洀愀 爀攀最椀漀 氀攀洀戀爀愀搀愀 焀甀愀猀攀 攀砀挀氀甀猀椀瘀愀洀攀渀琀攀 瀀攀氀漀 猀攀甀 攀砀漀琀椀猀洀漀Ⰰ 椀渀猀攀爀椀搀愀 攀洀 甀洀 洀甀渀搀漀 最氀漀戀愀氀椀稀愀搀漀 攀 愀椀渀搀愀 爀攀瀀氀攀琀漀 搀攀 瀀攀渀猀愀洀攀渀琀漀猀 攀琀渀漀挀渀琀爀椀挀漀猀⸀ 䄀猀猀椀洀Ⰰ 愀 攀焀甀椀瀀攀 攀渀砀攀爀最愀 攀洀 䄀椀渀漀稀愀洀愀 甀洀愀 洀愀渀攀椀爀愀 搀攀 焀甀攀猀琀椀漀渀愀爀 漀 焀甀攀 愀 䄀洀愀稀渀椀愀Ⰰ 愀漀 洀攀猀洀漀 琀攀洀瀀漀 攀洀 焀甀攀 猀攀 栀漀洀攀渀愀最攀椀愀 猀甀愀 挀甀氀琀甀爀愀Ⰰ 猀攀甀 洀漀搀漀 搀攀 瘀椀搀愀Ⰰ 攀 愀 瀀氀甀爀愀氀椀搀愀搀攀 搀攀 猀甀愀猀 挀漀渀猀琀椀琀甀椀攀猀 栀椀猀琀爀椀挀愀Ⰰ 戀椀漀氀最椀挀愀 攀 琀渀椀挀愀Ⰰ 愀椀渀搀愀 瀀漀甀挀漀 爀攀琀爀愀琀愀搀愀猀 搀攀 洀愀渀攀椀爀愀 渀愀琀甀爀愀氀 瀀攀氀漀猀 最爀愀渀搀攀猀 瘀攀挀甀氀漀猀 挀漀洀甀渀椀挀愀挀椀漀渀愀椀猀Ⰰ 琀愀渀琀漀 渀漀 䈀爀愀猀椀氀 焀甀愀渀琀漀 瀀攀氀漀 洀甀渀搀漀 愀昀漀爀愀⸀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀焀甀愀琀爀漀∀㸀㰀戀㸀䌀伀一匀䤀䐀䔀刀䄀윀픀䔀匀㰀⼀戀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀 眀椀搀琀栀㴀∀㤀 ─∀㸀ऀ㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀ 愀氀椀最渀㴀∀樀甀猀琀椀昀礀∀㸀唀洀愀 琀攀氀攀猀猀爀椀攀Ⰰ 攀洀 猀攀甀 挀愀爀琀攀爀 挀漀洀甀渀椀挀愀挀椀漀渀愀氀Ⰰ 琀攀洀 愀 挀愀瀀愀挀椀搀愀搀攀 搀攀 搀椀昀甀渀搀椀爀 椀渀昀漀爀洀愀攀猀Ⰰ 挀漀渀挀攀椀琀漀猀 攀 愀挀漀渀琀攀挀椀洀攀渀琀漀猀 瀀愀爀愀 甀洀 瀀切戀氀椀挀漀 挀愀搀愀 瘀攀稀 洀愀椀猀 愀洀瀀氀漀 瀀漀爀 洀攀椀漀 搀攀 甀洀愀 渀愀爀爀愀琀椀瘀愀⸀ 䔀洀 搀攀挀漀爀爀渀挀椀愀 搀攀猀琀愀 爀攀愀氀椀搀愀搀攀Ⰰ 䄀椀渀漀稀愀洀愀 瀀爀漀瀀攀 爀攀琀爀愀琀愀爀 猀椀琀甀愀攀猀 挀漀琀椀搀椀愀渀愀猀 攀 挀漀渀琀攀洀瀀漀爀渀攀愀猀 焀甀攀 椀渀挀漀爀瀀漀爀愀洀 攀氀攀洀攀渀琀漀猀 愀洀愀稀渀椀挀漀猀Ⰰ 甀琀椀氀椀稀愀渀搀漀 愀 琀攀氀攀猀猀爀椀攀 挀漀洀漀 昀漀爀洀愀 搀攀 攀渀琀爀攀琀攀渀椀洀攀渀琀漀 焀甀攀Ⰰ 愀漀 洀攀猀洀漀 琀攀洀瀀漀 攀洀 焀甀攀 攀渀琀爀攀琀攀Ⰰ 瀀爀漀洀漀瘀攀 爀攀昀氀攀砀攀猀 猀漀戀爀攀 愀氀最甀渀猀 猀攀渀猀漀猀 挀漀洀甀渀猀 爀攀氀愀琀椀瘀漀猀 爀攀最椀漀 渀愀 焀甀愀氀 漀猀 猀甀樀攀椀琀漀猀 猀攀 椀渀猀攀爀攀洀⸀
A experiência de produzir uma série, principalmente tendo como base um livro acadêmico, sempre simbolizou um grande desafio para a equipe, visto que a produção de uma série já requer, naturalmente, grande mobilização, criatividade e disponibilidade, competências essas que foram ainda mais cobradas pela base teórica com a qual se teve de lidar. Integrantes da equipe, também devido ao rodizio de funções adotado como método pelo grupo, ficaram mais seguros em relação às áreas que mais gostavam de trabalhar durante os sets de filmagem, evoluindo como comunicadores sociais.㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀㸀☀渀戀猀瀀㬀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀㸀㰀猀瀀愀渀 挀氀愀猀猀㴀∀焀甀愀琀爀漀∀㸀㰀戀㸀刀䔀䘀䔀刀쨀一䌀䤀䄀匀 䈀䤀䈀䰀䤀伀䜀刀섀䤀䌀䄀匀㰀⼀戀㸀㰀⼀猀瀀愀渀㸀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀琀爀 眀椀搀琀栀㴀∀㤀 ─∀㸀㰀琀搀 挀漀氀猀瀀愀渀㴀∀㈀∀㸀䜀伀一䐀䤀䴀Ⰰ 一攀椀搀攀⸀ 䄀 䤀渀瘀攀渀漀 搀愀 䄀洀愀稀渀椀愀⸀ ㈀ꨀ 攀搀椀漀⸀ 䴀愀渀愀甀猀Ⰰ 嘀愀氀攀爀Ⰰ ㈀ 㜀⸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀䴀䤀一䔀刀Ⰰ 䠀漀爀愀挀攀⸀ 䈀漀搀礀 爀椀琀甀愀氀猀 愀洀漀渀最 琀栀攀 一愀挀椀爀攀洀愀⸀ 刀攀瘀椀猀琀愀 䄀洀攀爀椀挀愀渀 䄀渀琀栀爀漀瀀漀氀漀最椀猀琀Ⰰ 㤀㔀㘀⸀ 倀⸀ 㔀 ㌀ⴀ㔀 㜀⸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀䴀䄀䌀䠀䄀䐀伀Ⰰ 䄀爀氀椀渀搀漀⸀ 䄀 琀攀氀攀瘀椀猀漀 氀攀瘀愀搀愀 愀 猀爀椀漀⸀ 匀漀 倀愀甀氀漀㨀 䔀搀椀琀漀爀愀 匀䔀一䄀䌀 匀漀 倀愀甀氀漀Ⰰ ㈀ ⸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀䈀唀䔀一伀Ⰰ 䴀愀最愀氀椀 䘀爀愀渀挀漀⸀ 伀 椀洀愀最椀渀爀椀漀 戀爀愀猀椀氀攀椀爀漀 猀漀戀爀攀 愀 䄀洀愀稀渀椀愀㨀 甀洀愀 氀攀椀琀甀爀愀 瀀漀爀 洀攀椀漀 搀漀猀 搀椀猀挀甀爀猀漀猀 搀漀猀 瘀椀愀樀愀渀琀攀猀Ⰰ 搀漀 䔀猀琀愀搀漀Ⰰ 搀漀猀 氀椀瘀爀漀猀 搀椀搀琀椀挀漀猀 搀攀 最攀漀最爀愀昀椀愀 攀 搀愀 洀搀椀愀 椀洀瀀爀攀猀猀愀⸀ 䐀椀猀猀攀爀琀愀漀 ⠀䴀攀猀琀爀愀搀漀 攀洀 䜀攀漀最爀愀昀椀愀⤀ ጀ†䘀愀挀甀氀搀愀搀攀 搀攀 䘀椀氀漀猀漀昀椀愀Ⰰ 䰀攀琀爀愀猀 攀 䌀椀渀挀椀愀猀 䠀甀洀愀渀愀猀Ⰰ 唀渀椀瘀攀爀猀椀搀愀搀攀 搀攀 匀漀 倀愀甀氀漀Ⰰ 匀漀 倀愀甀氀漀⸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀匀伀唀娀䄀Ⰰ 䴀爀挀椀漀⸀ 䠀椀猀琀爀椀愀 搀愀 䄀洀愀稀渀椀愀⸀ 䴀愀渀愀甀猀Ⰰ 嘀愀氀攀爀Ⰰ ㈀ 㤀⸀ 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀ऀ㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀戀漀搀礀㸀㰀⼀栀琀洀氀㸀
|